Cơm thừa gạo thiếu

Direct English translation

Leftover cooked rice, lacking uncooked rice.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng quán xuyến, chi tiêu hoặc làm ăn thiếu tính toán, bừa bãi nên chỗ cần thì thiếu chỗ không cần lại thừa. Cách nói đảo trật tự nhấn vào cái thừa trước, gợi sự lãng phí mất cân đối.
English explanation
Describes wasteful, poorly managed affairs in which there is excess in one place but shortage where it actually matters. This reversed wording foregrounds the surplus first, emphasizing imbalance and mismanagement.